Форум Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры: Слова-паразиты, заменившие наши родные слова - Форум Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры

Перейти к содержимому

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Слова-паразиты, заменившие наши родные слова Восстанавливая корни... Оценка: *---- 1 Голосов

#21 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 21:54

О спасении вряд ли, а вот присмотреть могли "попросить"

Сообщение отредактировано Максим Дубовцев: 28 Декабрь 2012 - 21:57


#22 Пользователь офлайн   Гостья

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 5 305
  • Регистрация: 20 Июль 17

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 21:54

Просмотр сообщенияВолк Бусый (28 декабря 2012 - 14:22):

Это греческое слово "ἱστορία" - расспрашивание, исследование. Ваш КО-Википедитор.



А можно как-то сделать так, чтобы люди, не имеющие точных и правильных знаний, не выкладывали здесь свои или чужие домыслы, выдавая их за непреложную истину, а между тем попросту блистая своим невежеством..Волк, вроде ведь начинали уже тему с правильным правописанием, грамотностью, и т.п? Может туда и лекции по слвесности?

#23 Пользователь офлайн   Гостья

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 5 305
  • Регистрация: 20 Июль 17

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 21:55

Просмотр сообщенияМаксим Дубовцев (28 декабря 2012 - 21:54):

О спасении вряд ли, а вот присмотреть могли попросить


А они и просили?

#24 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 21:56

Согласен, слово попросить надо было заключить в кавычки :)

#25 Пользователь офлайн   Гостья

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 5 305
  • Регистрация: 20 Июль 17

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 21:59

Просмотр сообщенияМаксим Дубовцев (28 декабря 2012 - 21:56):

Согласен, слово попросить надо было заключить в кавычки :)


Нет, я не о том. Умные люди говорят, что не просили они.

#26 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 22:03

Я о том же, поэтому и говорю, надо заключить в кавычки, как бы иносказательно

#27 Гость_Еленка71_*

  • Группа: Гости

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 22:29

Простите, что вмешиваюсь
Посмотрела "история" др.гр

Цитата

ἱστορία

ион. ἱστορίη ἡ
1) расспрашивание, расспросы
ex. ἱστορίῃσι ἐπίστασθαί τι Her. — знать что-л. благодаря расспросам
2) исследование, изыскание
ex. (αἱ περὴ τῶν ζῴων ἱστορίαι Arst.)
3) сведения, данные (полученные от других)
ex. ὄψις καὴ γνώμη καὴ ἱ. Her. — (личные) наблюдения, (собственные) мнения и (добытые расспросами) сведения
4) знание, наука
ex. ἡ σοφία, ἣν καλοῦσι περὴ φύσεως ἱ. Plat. — наука, которую именуют естествознанием
5) (тж. ἱ. πραγμάτων Plut.) рассказ о прошлых событиях, историческое повествование, история
ex. ἡ ἱ. τὰ καθ΄ ἕκαστον λέγει Arst. — история говорит об единичном;
αἱ τῶν περὴ τὰς πράξεις γραφόντων ἱστορίαι Arst. — сочинения историков
http://www.slovarus.info/grk.php
А если писать о "спасибо", то все же хочеться верить, что слова благодарности наши предки выражали за правильно выбранное направление движения в размышлениях или действиях, а конечно не за "спасение" в хр-м смысле слова, это конечно мои предположения, потому как нет возможности спросить у предка, меньше всего я хотела бы что бы их считали непреложной истиной, гипотеза она и в Африке - гипотеза, тема для размышлений не более

#28 Пользователь офлайн   Яронега

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 849
  • Регистрация: 13 Сентябрь 12
  • ГородПенза

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 23:01

Просмотр сообщенияМаксим Дубовцев (28 декабря 2012 - 21:56):

Согласен, слово попросить надо было заключить в кавычки :)

А без кавычек предки не могли попросить Богов о чем-то? Почему? Есть мнение, что светлых богов славили, а темных почитали, но это только мнение. Ну и что? Их что при этом попросить нельзя? А как же урожай, дожди?

#29 Гость_Еленка71_*

  • Группа: Гости

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 23:04

Логично

#30 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 28 Декабрь 2012 - 23:46

Просмотр сообщенияОльга164 (28 декабря 2012 - 21:54):

А можно как-то сделать так, чтобы люди, не имеющие точных и правильных знаний, не выкладывали здесь свои или чужие домыслы, выдавая их за непреложную истину, а между тем попросту блистая своим невежеством..Волк, вроде ведь начинали уже тему с правильным правописанием, грамотностью, и т.п? Может туда и лекции по слвесности?

Что? Ты о чём и про что? Потрудись выражать мысли более ясно.

#31 Пользователь офлайн   DEMO

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 43
  • Регистрация: 24 Март 11
  • ГородХарьков

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 06:58

Просмотр сообщенияМаксим Дубовцев (28 декабря 2012 - 05:57):

Ничего подобного, спаси бо - произошло от слов пасти (приглядывать), и Боги - приглядите Боги :) А вот по поводу "Благодарю" - это РПЦшников

бла́го

благо́й – цслав. заимств., вместо исконнорусск. *бологъ; см. болого. Весьма употребительно благо- в словосложениях как соответствие греч. εὑ-, напр.: благочести́вый εὑσεβής, благонра́вный εὑήθης, благоро́дный εὑγενής и т.д. - словарь М. Фасмера

Просмотр сообщенияМаксим Дубовцев (28 декабря 2012 - 08:45):

М. Фасмер вам в помощь :D

Максим, Вы оказались самым активным, или я бы даже сказал, самым "злым" и бескомпромисным критиком слова Благодарность. И, как я понял, ярым сторонником принадлежности слова "спасибо" якобы славянскому народу. Ну, возможно последнее мне почудилось, потому как нигде я не встретил от Вас серьёзного обоснования этому.

(внимание Максим, щас пойдёт сложное предложение)

Но было бы куда правильней, если бы Вы, вместо непонятной и действительно странной с Вашей стороны критики слова БЛАГО (и составного с ним БЛАГОДАРСТВУЮ, БЛАГОДАРЮ), которое признаётся в общем-то большинством, в том числе и Далем, в значении БЛАГО - ДОБРО (другие значения тоже есть, но мы рассматриваем в нашем контексте) - обосновали нам происхождение слова "СПАСИБО".

Облегчу Вам эту задачу.

В авторитетном для Вас словаре Фасмера чёрным по-белому об этом написано: СПАСИБО - "Из *съпаси богъ"
Какие Вам нужны ещё доказательства и обоснования его происхождения, если для Вас, как вижу, Фасмер авторитет? Надеюсь, для Вас этого будет достаточно (а ото Ваше "пасти" "Богов" спишем на "вариации на тему" :) ).

Для Вас, как я только что сказал, надеюсь этого обоснования будет достаточно, а для других мы пойдём дальше...

В другом, не менее авторитетном словаре - Даля, слова СПАСИБО вааще НЕТ (в тоже время, слово "БЛАГО" есть, оно повсеместно указывается в одном из значений, как "ДОБРО", например тут или тут можно узреть). Но при этом есть одна бросающаяся в глаза особенность - везде оно (Благо) идёт как составное, как приставка (нет его самостоятельного применения в словарном списке словаря).

Идём дальше - и у Фасмера, и у Даля присутствует слово ДАР.

Из слов БЛАГО и ДАР получаются известные всем производные слова - БЛАГОДАРСТВУЮ, БЛАГОДАРСТВУЙ, БЛАГОДАРИТЬ, БЛАГОДАРЮ...

(а вот слово БЛАГОЙ, которое приводил Максим в качестве примера, оно имеет немного иное значение и, в отличии от БЛАГО, применяется как самостоятельное)

* * *

Ещё замечу, что между Далем и Фасмером есть серьёзное несовпадение. Фасмер даёт слово ДОБРО в разных трактовках, но при этом у него почему-то нет упоминания такой трактовки, как БЛАГО (в качестве ДОБРА). Не знал? Не читал Даля? Не согласен с ним (но почему тогда нет об этом упоминания, хотя о несогласии с другими есть)?

В тоже время, Даль везде указывает на то, что БЛАГО, это тоже, что и ДОБРО.

По этому поводу (да и по другим моментам тоже есть) я (ИМХО) придерживаюсь нескольких версий религиозной ЦЕНЗУРЫ - как со стороны "просветителей" в рясах и государства, так и со стороны самих составителей словарей в виде самоцензуры.

#32 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 07:30

А может спишем ваше СПАСИ БОГ на вариации на тему ПАСТИ? :)
Обоснование я вам привел, древнерусское "пасти"...

пасу́

пасти́, запа́с, спасти́, укр. пасти́, др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти βόσκειν, νέμειν (Супр.), болг. паса́ (Младенов 412), сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словен. pásti, рásеm "подстерегать, наблюдать, стеречь, насти", чеш. pásti, раsu "пасти, сторожить", слвц. рást᾽, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu.

В посте №15 я предложил поискать корень слова СПАСИ, Вы этого не удосужились сделать, но раз так, то это сделал я, дабы вы не обвиняли меня в лингвофричестве.
По поводу вашего БЛАГО я уже писал выше, но немного разверну тему, раз Вы не поняли - церковь заимствовала его от древнерусского слова "болого" имеющего действительно совершенно другое значение.
болого, нар. "хорошо", местн. н. Болого́е, нар. бо́лозе "хорошо" (из *болозѣ)
если читать далее, церковь переделала это слово в БЛАГО, но опять таки это слово к хорошему имеет малое отношение ибо:
благо́й, бла́го; - болг. благо́ "еда, запретная во время поста"
Так что дарим запрещенную еду? :blink:
опять таки продолжая разбирать Вашу благодать, получаем:
бла̑го "имущество; деньги; домашний скот", словен. blȃg "благородный", blagȏ "имущество; скот", чеш. blahý "блаженный", blaho, blaze "хорошо", польск. bɫogi "блаженный, приятный", н.-луж. bɫožki "блаженный"
И что именно из этого Вы мне дарите??? Сумашествие, скот, имущество, говорите что все хорошо? :blink:

Сообщение отредактировано Максим Дубовцев: 29 Декабрь 2012 - 07:46


#33 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 07:40

Просмотр сообщенияDEMO (29 декабря 2012 - 09:58):

В авторитетном для Вас словаре Фасмера чёрным по-белому об этом написано: СПАСИБО - "Из *съпаси богъ"
Какие Вам нужны ещё доказательства и обоснования его происхождения, если для Вас, как вижу, Фасмер авторитет? Надеюсь, для Вас этого будет достаточно (а ото Ваше "пасти" "Богов" спишем на "вариации на тему" :) ).


Естественно, так как Вы разбираете уже исковерканное и присвоенное христианами себе слово. А для Вас Фасмер не авторитет? Жаль, жаль, жаль... :(

#34 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 07:48

Просмотр сообщенияЯронега (29 декабря 2012 - 02:01):

А без кавычек предки не могли попросить Богов о чем-то? Почему? Есть мнение, что светлых богов славили, а темных почитали, но это только мнение. Ну и что? Их что при этом попросить нельзя? А как же урожай, дожди?

+100500 :D Про кавычки я написал, ибо они могли не просить, а славить таким образом, чтобы дождик пришел... :) Но это все вариации, на самом деле как там было, мы уж вряд ли точно узнаем...

#35 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 07:53

И да кстати, Даль не описывает происхождение слов, он описывает их значение, которое со временем может измениться :) И у Даля в словаре очень много заимствованных слов, поэтому в этой теме, я бы поостерегся ссылаться на Даля... Можно очень сильно ткнуть пальцем в небо...

#36 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 08:12

Просмотр сообщенияОльга164 (29 декабря 2012 - 00:54):

А можно как-то сделать так, чтобы люди, не имеющие точных и правильных знаний, не выкладывали здесь свои или чужие домыслы, выдавая их за непреложную истину, а между тем попросту блистая своим невежеством..

И в чей же огород сей камень? :blink:

#37 Пользователь офлайн   Яробор

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 619
  • Регистрация: 27 Август 12
  • ГородАлматы

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 08:24

Просмотр сообщенияDEMO (28 декабря 2012 - 09:26):

P.S. Прошло уже более двух лет с момента этого начинания и пока только эти слова попали в категорию подменённых. Конечно, есть и другие, но по ним всё ещё нет решения из-за недостаточности доводов (например такие слова, как Среда - Тритейник, Суббота - Шестица; были ещё седьмица и осьмица; и т.п.).

У инглингов кстати 9-ти дневная неделя... :D И я буду надеяться, что наш народ семимильными шагами будет обходить Патер Дыя и иже с ним...

#38 Пользователь офлайн   Родомысл

  • Сталкерю помаленьку...
  • PipPipPip
  • Группа: Наказанные
  • Сообщений: 6 438
  • Регистрация: 20 Май 11
  • ГородМосковская обл., Серпуховский р-н, д. Ланьшино

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 11:12

Кину-ка и я свой кирпичик. Попы никогда не говорят спасибо, у них для сего имеется "спаси господь"...

#39 Пользователь офлайн   Гостья

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 5 305
  • Регистрация: 20 Июль 17

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 11:38

Просмотр сообщенияВолк Бусый (28 декабря 2012 - 23:46):

Что? Ты о чём и про что? Потрудись выражать мысли более ясно.


Хотелось бы получать достоверную информацию, а не домыслы. Фильтруют тут хоть что-то, или каждый может свои умозаключения выдавать за чуть ли не основу язычества?

#40 Гость_Еленка71_*

  • Группа: Гости

Отправлено 29 Декабрь 2012 - 12:20

Цитата

бог
I I. укр. бiг, род. п. бо́га, ст.-слав. богъ, болг. бог, сербохорв. бо̑г, род. бо̏га, словен. bȯ̑g, чеш. bůh, род. п. boha, польск. bóg, род. п. boga, в.-луж. bóh, н.-луж. bog. Наряду с ним: боги́ня, ст.-слав. богыни (Супр.), чеш. bohyně "богиня". Родственно др.-инд. bhágas "одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья", др.-перс. baga-, авест. baɣa "господь", "бог" от др.-инд. bhájati, bhájatē "наделяет, делит", авест. baχšaiti "участвует", греч. φαγεῖν "есть, пожирать". Первонач. "наделяющий"; ср. др.- инд. bhágas "достояние, счастье", авест. baɣa-, baga- "доля, участь"; см. Бернекер 1, 67; Траутман, BSW 23; Розвадовский, RO 1, 102; Брюкнер и Ягич, AfslPh 37, 501; Младенов 36; RES 4, 192; Мейе, RS 2, 66; Dial. Ideur. 127; RES 6, 168. Наряду с этим постоянно предпринимались попытки доказать заимств. из ир., но фонетический аргумент (спирант ɣ в русск. бог) не представляется убедительным, вопреки Коршу (Сб. Сумцову 53), Микколе (РФВ 48, 278), поскольку это ɣ можно также объяснить укр. влиянием в московском церк. произношении. Совпадение знач. в слав. и ир. также не доказывает заимств. ввиду наличия еще и др. соответствий (ра́ди, свято́й), вопреки Сольмсену (KZ 34, 49), Хирту (Indogerm. 589), Фасмеру (RS 6, 173), Мсерианцу (РФВ 65, 171), Бернекеру (Kuhn-Festschr. 177 и сл.), Гуйеру (LF 46, 185 и сл.; 47, 52), Коржинку (LF 67, 289) и др. Ср., однако, достоверное ир. заимств. в морд. pavas, paz "бог"; см. Паасонен, FUF 8, 73; Фасмер, RS 4, 161. •• [См. еще Вайан, Gram. comparée, 1, 16; Графенауэр, Slovenski etnograf, 5, 1952, 237 и сл.; Мошинский, Zasiąg, 92. – Т.] II II. "черт", укр. богиня "привидение" – эвфемизмы, связанные с предыдущим словом; см. Зеленин, Табу 2, 98
http://dic.academic....sf/vasmer/36980

Цитата

госпо́дь м., род. п. го́спода, зв. п. го́споди с придыхательным ɣ под влиянием укр.-южнорусск. церковного языка, откуда также с XIV в. написание осподь; см. Срезн. II, 734 и сл.; укр. го́сподь, ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдоу наряду с господа; см. Лескин, Handb. 63), болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словен. gospȏd, др.-чеш. hospod. Наряду с этим господи́н, укр. господи́н, ст.-слав. госпдинъ κύριος, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словен. gospodȋn, gospon, чеш. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чеш.; см. Неринг, AfslPh 2, 434). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом (см. Мейе, BSL 26, 3). Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes, род. п. hospitis "хозяин; предоставляющий гостеприимство" из *hostipotis; см. Бернекер 1, 336 и сл.; Траутман, BSW 208; Френкель KZ 50, 216. Вторая часть этого слова представляет собой и.-е. *potis: ср. лат. potis "могущественный", греч. πόσις "супруг", др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts "супруг, сам", viẽšpats "господь". Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης (И. Шмидт, KZ 25, 16 и сл.), *δεκαδ- (δεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες "потомки": лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. "негосподин"; см. Торп 292; Фортунатов, KSchl. Beitr. 8, 112; Френкель, ZfslPh 20, 51 и сл.; Мейе, MSL 10, 138, Et. 207; BSL 25, 143; Соссюр, IF 4, 456 и сл. Следует отклонить мысль Корша (Bull. Ас. Sc. de Petersbourg, 1907, стр. 757 и сл.) о том, что господь образовано от господарь, которое он считает ир. (см. господа́рь). Ошибочно также предположение о заимствовании из лат. *hostipotis (вопреки Микколе, РФВ 48, 275), откуда якобы происходит начальный спирант ɣ, а также из др.-герм. *gast(i)faÞs (Мух, d. Stammesk 36; Festgabe Heinzel 213 и сл.; Клюге-Гётце 187; Glotta 2, 55; Хирт, РВВ 23, 323). Сближение слав. gospodь и др.-инд. jāspatiṣ "глава семьи" (О. Рихтер, KZ 36, 115; Прельвиц 112) фонетически невозможно; см. Бернекер, там же; Кипарский 67. Об исконнослав. происхождении свидетельствует образование господа́ и сл. слово. •• [См. Трубачев, Терм. родства, стр. 182 и сл. – Т.]
http://dic.academic....sf/vasmer/38642
Интересно получается, собственно "бог" и "господь" эти слова использовались славянами, только смысловое значение было различным "бог" - достояние, наделение, счастье(но не святой), а "господь" - от "господина" "хозяин; предоставляющий гостеприимство"... Да, почувствуйте разницу)...

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей