Значение слова "Русь", "варяг", "Сварог" опять ЭТИМОЛОГИЯ...
#1
Отправлено 09 Май 2012 - 22:55
РУСЬ
Есть версия, что слово "Русь" означает примерно "Страна рек", или, можно допустить, "речные", поскольку происходит от слова "русло", много рек Русь, Рось и т.п. :)
По моим соображениям: РУ - РУка, РУци, РУх, РУжить, РУжение, пРУд, РУгать, РУшить, тРУд, гРУз, гРУда - смысл "некое движение", с разными приставками и суффиксами обозначает какое-то отношение к движению. С - чаще всего обозначает "связь" и "свет"
РУС - "дарующий свет" или "идущие вместе" - как больше нравиться?.. Основной смысл, коотрый обычно вкладывается в РУС - "светлый", волосы русые, это северный светлый народ.
Но если принять, что слог, корень "ру" обозначает "движение", то в первой версии всё можно объяснить ещё более логично. "Русло" обозначает "там, где движется (вода, лодка)" или "движущееся"
"Ру/ю/рик" в этом случае - "движущийся правитель" "речной князь", "рик на воде" "главарь в набеге", аналог по деятельности "викинг", сходно по смыслу "варяг-князь"
ВАРЯГ, СВАРОГ
У корня ВАР значение "действовать быстро, активно, расторопно, упреждать, опережать, предВАРять", "подсуетиться" - в современном жаргоне. "Варить" - это "быстро делать-ся". ВАРЯГ - это "сноровистый, быстрый, расторопный," в этом смысле "воин, боевой". С этим корнем родственен корень ВОР и все происходящие слова. Смысловое гнездо включает ещё и: СВАРА (ссора, перебранка, заВАРуха), ВАРГАНИТЬ, ВАР (в смысле "война" у саксов), ВАРТА (ожидание ч.-л.). Смысл ВАР - "некое активное, преобразующее явление". Характерное значение "свариться" - "ссориться". Варяг к СВАРОГУ отношения не имеет.
Сварога неправильно представлять Спасителем. В русском - СПАС он и есть "спас". И это значение тоже не первоначальное. Т.к. ПАС - значит "держать, удерживать" (пасмо, пасма, пасик) поэтому "пасти стадо" - удерживать его вместе. Смысл "охранение" СПАС преобрёл как уже какое-то осмысление слова "спасать", как "хранить". И к расторопности, и предварению - нет отношения. ХРАНить, оБЕРЕГать - намного более близкие корни к современному смыслу "спасать". А может быть, надо думать, что СПАС вообще для наших предков означал не столько охранение, оборегание, сколько "удержание" в нравственных нормах, сдерживание страстей, порывов души, соблюдение заповедей. "пас - поводок". Поэтому в христианстве частая картина "паства" и "пастух" (не спасатель). Тем более до христианства было распространено - обереги.
СВАРОГ - это, действительно, "обильный СВА", сын "Птицы Матери СВА", изначальной праматери мира, матери богов.
СВА - смысл "собранное вместе", входит в состав слов: СВАстика, СВет, СВАдьба, СВАтать, СВёкры, СВАя, СлаВА, СлоВо. У многих народов Европы SWAN - "лебедь". На санскрите СВА - "сущий".
Сварог - бог исконно славянского происхождения.
#2
Отправлено 10 Май 2012 - 01:05
#3
Отправлено 10 Май 2012 - 16:21
Рюрик-Ререг здесь обсуждалось. В этом же разделе. Смысл, что Рюрик вообще могло быть родовое имя, поскольку знак Рода - сокол. Либо собирательное имя. Но тут много натяжек, поскольку окончание слова РИК - тоже самое, что рекс, король, царь. В слове "Рарог" - РОГ - обильный, могучий, в "Рарег" - РЕГ - властный - это другие слова, лёгкого звукового перехода здесь нет.
Полегче! Вы не только принципиальный с большими зубами, Микус, а ещё и сВАРливый! "Эти мои" - это возможный примерный смысловой ряд значений слова "Ру-рик". То есть имя означает "Какой-то князь". Кстати, тогда существовали "князья без земли", обычно младшие сыновья, которым земли не доставалось и их отправляли искать себе удачи в море, а попросту на грабежи - "морские конунги" - сами читайте историю. А варяги-русь сели именно на северном речном пути "из Варяг в Греки", затем заняли более прибыльные Днепровские пороги, а Святослав попытался занять "янтарный путь" по Дунаю, но там вмешалась империя, а за Полоцк столько дрались из-за ещё одного доходного пути по Полоте. Реки были очень важным путём сообщения и контроль реки - это уже круто... Но надо искать смысл "Рю-" - это может быть не тоже самое, что"Ру-", а уж тем более не тоже самое, что Ро-, Ра-, Ре-
По поводу слова "варять- ходить(плавать) по морю" - источник дайте посмотреть, пожалуйста!
#4
Отправлено 10 Май 2012 - 17:43
#5
Отправлено 12 Май 2012 - 16:26
Мы не говорим имя его "Рарег" или как-то иначе, мы говорим РЮРИК! значит Рюрик и точка, не надо переделывать! Эта переделка подобна как раз фальсификации... ну или просто безсмысленное коверканье и упрощение от незнания. При этом имя РЮРИК не мешает человеку быть русским и славянином. У Вас имя какое? Вокруг нас полно имён не только славянских, а и греческих, еврейских и пр. а носители таких имён - славяне.
Вы утверждаете, что "Есть имя Рёрик (Рарог, Рюрик) которое на нашем языке значит сокол." - Дайте мне хотя бы одно однокоренное слово, которое тоже что-то значит в нашем языке, пусть устаревшее, малоупотребительное, пусть где нибудь из охоты, мореходства или ещё какой-то узкой области! подтвердите, что похожие слова имеют хождение в нашем языке.
Живя на Руяне, вблизи данов, свеев, саксов, норвегов, имея с ними политические, военные, торговые связи запросто могли дать славянскому мальчику не славянское имя. и я Вам как раз объясняю, что это всё разные слова! как, например, "русист" и "расист" - от перемены буквы меняется весь смысл. А чередование У/Ю возможно - это простое смягчение. Далее если это слово с одним корнем, то корень должен быть РЮР- и суффикс -ИК. Корня РЮР (РУР) у нас в языке нет... потому что не выговоришь. Если предположить, что корень РУР - то это от реки Рур притока Рейна, вот тогда имя саксонское, либо "очень-очень" западнославянское, почти галлы! И это не отменяет, кстати,что реку назвали тоже из-за того что она "бежит" РУр.
Значит, вероятнее, слово составное.
Далее, я не утверджаю, что имя он получил сев на речных порогах - этого не написано нигде у меня. Я говорю о преценденте! Раз есть "князь без земли", значит возможны и другие варианты "князей", что может отражаться в именах. Почему имя не может значить "Идущий вершитель", "Грядущий властелин", "Будущий князь" и т.п. ??
например, РЮ/У-РИК = "Деятельный правитель" -вот, пожалуй, самое подходящее значение.
А созвучие, какое-то сходство со словом РАРОГ - пожалуйста! Рарог - знак РОДА. Рюрик нёс знак Рарога! Значит носивший этот знак род верил в славянских богов.
#6
Отправлено 12 Май 2012 - 16:34
ру́хо - "одежда", церк., др.-русск., цслав. рухо "пожитки", сербск.-цслав. рухо γόμος, σκύλα, sроliа, болг. ру́хо "одежда, платье, лохмотья", сербохорв. ру̏хо "одежда", словен. rúhо "полотно, простыня", чеш. roucho "облачение" (церк.), слвц. rúcho, польск. rucho.
ру́хло - "движимое имущество", ру́хлядь ж., др.-русск. рухло, рухлядь, укр. ру́хло – то же, рухля́вий "подвижный, проворный". Связано с предыдущим; см. Мi. ЕW 285; Преобр. II, 227.
рух - "суматоха, волнение, тревога", укр., блр. рух "движение", чеш., слвц., польск. ruch "движение". Отсюда ру́шить. Ср. лит. rušus "деятельный", ruošus – то же, rušė́ti "быть деятельным", лтш. rùoss "подвижный, деловой", rusenis "рыхлый снег", лит. ruõšti, ruošiù "готовить, снаряжать", ruošà "приготовление", шв. rûsа "вырываться", ср.-в.-н. rûsch м. "нападение", д.-в.-н. rôsc, rôsci "ловкий, поспешный, свежий"; см. Траутман, ВSW 241; М.–Э. 3, 563, 582; Лескин, Abl. 308; Зубатый, ВВ 18, 264; Перссон 838. Далее связано с лат. ruō "обрушиваться". См. также ры́хлый, ру́шить, ру́хлый.
ру́шить - ру́шу, нару́шить, разру́шить, укр. ру́шити, руша́ти "двигать, шевелить", блр. ру́шыць – то же, др.-русск., ст.-слав. роушити καταλύειν (Супр.), болг. ру́ша "разрушаю", сербохорв. ру̏шити – то же, словен. rúšiti, rȗšim "сотрясать, сносить", чеш. rušiti "беспокоить (к.-л.); нарушать (тишину)", слвц. rušit᾽, польск. ruszyć "тронуть; тронуться; двинуться", н.-луж. rušowaś "бушевать, шуметь". Связано с рух (см.). Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ "рыть, копаться", лтш. ràust, -šu, -su "разгребать, мести", лит. rausis "пещера", rūsỹs, rū́sas "погреб", др.-исл. rúst ж. "развалины, разрушенная стена", ryskja "рвать", нов.-в.-н. диал. ruscheln "торопливо работать", лтш. ruzgа "непоседа", rušinât "копать, рыть", rusums "крутой берег" (М.–Э. 3, 488, 563, 564, 565; Траутман, ВSW 240 и сл.; Перссон 287, 842; Торп 353; Хольтхаузен, Awn. Wb. 234; Потебня, РФВ 4, 191; Маценауэр, LF 17, 193 и сл.) Ср. рвать.
руст - "сильное течение", нареч. ру́стом "ручьем", ярослав., вологодск. (Волоцкий, Даль). Связано с ру́сло; см. Буга, РФВ 75, 142; Преобр. II, 225.
ручей - род. п. -ья́, ру́чей, арханг., укр. руча́й, блр. руче́й, руча́й, др.-русск. ручаи, ручии (Соболевский Лекции 232), болг. ру́чей, чеш. ručej "поток", слвц. ručaj, ručej, польск. ruczaj, в.-луж. ručej. Связано с болг. ру́квам, ру́кна "вытекаю, бью струей", сербохорв. преру́чити, прѐру̑чи̑м "перелить, пересыпать", мор. rуčаt᾽ "струиться"; см. Мi. ЕW 282; Маценауэр, LF 17, 182 и сл. Сюда же название реки Не́руч. Наряду с этим есть *rǫč- "быстрый", ср. чеш. ručí "быстрый", ruče, нареч., польск. rączy – то же, в.-луж. ručе – то же, которое Брюкнер (455) относит сюда же, напротив, Шобер (РF 14, 601 и сл.) разделяет эти слова и сближает последний ряд, что неубедительно, с англос. ranc "прямой, гордый, смелый", др.-исл. rakkr "прямой", др.-инд. r̥ñjáti "потягивается", r̥jrás "быстрый". Праслав. *ruk- сравнивают с рыча́ть. Ошибочно сближение с рука́, рука́в (Преобр. II, 228). (он тоже "бежит" - моё)
рюсь - "кружева", астрах. (РФВ 70, 132). См. рюш. (может потому что оно шевелиться, колышеться, движеться - моё)
рюш - рюша, мн. ·устар., ·муж. (·франц. ruche). Полоска сборчатой легкой ткани, идущая на обшивку более тяжелой. «Обшитые рюшами рукава доходили только до локтей.» А.Тургенев. Обшивка, рюшка, оборочка
#7
Отправлено 12 Май 2012 - 16:52
рык - род. п. -а, ры́кать, укр. рика́ти, -а́ю, блр. рыка́ць, др.-русск., ст.-слав. рыкати βρύχειν (Супр.), болг. ри́кам "реву", сербохорв. ри́кати, ри̑че̑м, словен. ríkati, ríčem, ríčati, чеш. rуk "рев", rуčеti "реветь", слвц. ryk, rуčаt᾽, польск. ryk, rусzеć, в.-луж. rуčеć, н.-луж. ricaś, ст.-слав. рикаѭ ὠρύομαι (Рs. Sin.), с др. вокализмом: словен. rûk "течка у оленей", rúčati, -ím "реветь", в.-луж. ručeć. Родственно лит. rūkti "рычать", лтш. rûkt "ворчать", д.-в.-н. ruhen (*ruhjan), ср.-в.-н. rоhеn "реветь, хрюкать", англос. rýn "реветь", ср.-ирл. rucht "рев" (Траутман, ВSW 247; М.–Э. 3, 569; Буга РФВ 75, 143; Цупица GG. 137; Отрембский, LР 1, 121). Далее связано с греч. ὠρύομαι "реву", реве́ть (см.).
крик - род. п. -а, крича́ть, укр. крик – то же, цслав. крикъ, сербохорв. кри̑к, словен. krȋk, чеш. křik. польск. krzyk, в.-луж. křik, н.-луж. kśik. Звукоподражание, родственное лит. krỹkšti "пронзительно кричать, визжать", -ščiù; kriksė́ti "покрикивать", лтш. krikа "смеющийся", krĩklis "крикун", греч. κρίκε "трещи, громко смейся", ср.-в.-н. reiger "цапля", др.-англ. hrágrа "цапля", кимр. сrусh "хриплый"; см. Цупица, GG 123; М.–Э. 2, 278; Бернекер 1, 616 и сл.; Бецценбергер у Стокса 98. Сюда же, с элементом -g- в конце основы – греч. κρίζω "трещу, скриплю, громко смеюсь", κεκριγότες (Аристофан), κρίγη "сова", др.-исл. hrikjа "скрипеть", далее – др.-исл. skríkiа "крик птицы", др.-англ. scríc "дрозд"; см. Цупица, Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 160.
рига - I "король", только др.-русск., у Зосимы (1420 г.) (Чтения, 1871, 20.) Из ср.-греч. ῥήγας "король", стар. ῥῆξ от лат. rēх, rēgis–тоже; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 166. Из формы ῥῆξ заимств. русск.-цслав. риксъ (Малала; см. Срезн. III, 123).
Ну пусть значение этого слова не прижилось в современном русском, но раньше было, раньше вообще сходства между германскими и славянскими языками было больше.
#8
Отправлено 12 Май 2012 - 17:22
А то так точно дойдём до теории врагов русского народа про призвание норманнов на правление.
...
Ох. Прямо так и враги?
Или враги те, кто из тех сочинений делает весьма широкие выводы?
Или враги русского народа те, кто под это дело народ подначивает на поиск врагов всюду и везде?
Так кто именно - враги? :)
#9
Отправлено 12 Май 2012 - 18:01
вот где, блин, фигня-то! аж ... зашкаливает, а в умы сограждан влезает!
А ко мне примените доброжелательно-дополняющий и правдиво-поправляющий способ повествования :D
#10
Отправлено 12 Май 2012 - 18:05
А по поводу возможности ношения славянским князем скандинавского имени, уважаемый Вершислав, к Вам есть один вопрос. Вы можете назвать хоть одного русского князя с скандинавским именем? Вроде даже до 13-го века даже крестильные имена не шибко использовали, а уж чужих вроде не замечено. Хотя в мамашах наших князей не только русские женщины были- вон княгинь-половчанок полно. Думаю чужого имени у славянского князя быть не могло- это было нарушением традиции Рода, которую с трудом за 3 века попы смогли вытравить. А если уж говорить о корнях имени то можно спокойно привести города Рёрик, что в земле Мекленбург(Шверин) в Померании(Поморье) в нынешней Германии, на бывших землях ободритов-рарогов. Видимо этот город был основан кем-то по имени Рёрик, может даже одним из предков Рюрика. Город кстати существует и поныне.
#11
Отправлено 12 Май 2012 - 18:19
#12
Отправлено 13 Май 2012 - 08:07
Не могу что-то думать, потому как незнаком с трудами указанных учёных.
Знаю только, что эти имена что-то вроде мата на славянских сайтах. А если и буду знакомиться, то очень хотелось бы увидеть исходные тексты их трудов, а не то, что было выставлено в качестве готового блюда.
Может сдаться, что Шлецер и Миллер, увидав "свои" труды в их нынешнем виде, слегка бы удивились.
А может, и не слегка.
Дык и его мы никогда не услышим.
А злые языки поговаривают, что Михаил Васильевич как раз с Миллером и согласился. За исключением какой-то мелочёвки. А потом раздули, что не "Волгу" а сто рублей, и не выиграл, а проиграл".
Если есть желание об том поговорить, то создайте отдельную тему и выложите туда те слова сих учёных мужей, которые выставляют их врагами славянскими. Там и пообщаемся. Думаю, что тема вызовет интерес. А то раздел скоро превратится в раздел одного человека. :)