Форум Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры: СТАРИНЫ ЛИТВИНСКИЕ (белорусские) - Форум Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

СТАРИНЫ ЛИТВИНСКИЕ (белорусские)

#1 Пользователь офлайн   адамович

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 116
  • Регистрация: 04 Сентябрь 12

Отправлено 03 Февраль 2014 - 21:43

СТАРИНЫ ЛИТВИНСКИЕ (белорусские)
от Адамовича


Причина появления «старин литвинских» – в попытке изложения сути сохранившихся древнеславянских представлений о мироздании и его устройстве. Именно тяга к пониманию этого заставила автора в свое время окунуться в этот загадочный и неизвестный мир народных преданий, легенд, обрядов и ритуалов.
Почему именно «старины»? Старославянское слово «веды», которое, кстати, сохранилось в белорусском языке – это знания. В настоящее время оно воспринимается как нечто, написанное давно. Не хотелось бы уподобляться некоторым исследователям, которые пытаются этим словом обозначить древность представленных документов, которая, к слову сказать, уже обросла скандальными разоблачениями. Найденных «Вед», подлинность которых не вызывает сомнений – всего четыре, и все они индийские.
Но вернемся к теме. Знания, сведения, различная информация имелась в изобилии, но по каким-то причинам она плохо укладывалась в какие-то схемы. Особенно ясно это становилось при изучении традиций и обрядов. Еще одной сложностью явилось само изложение системы, языка и логики человека, жившего в те времена и принимавшего это мировоззрение. Понятно, что в те времена само понятие «принять мировоззрение» значительно отличалось от того, что мы подразумеваем под этим выражением сегодня. Тогда «мировоззрение» означало саму жизнь по этим законам, а не просто некое философское согласие или несогласие. Следовательно, нужно было искать и смысл, и форму не только в библиотеках, потому что трудно было отличить то, что на самом деле сохранилось от измышлений, добавлений и академических трактовок, которые, конечно же, не были свойственны нашим предкам, а относятся уже к продуктам переосмысления современного человека.
Удачным оказался обратный путь, когда обряды, традиции и народные ритуалы сами подсказывали ответы. Ведь эти действа и являются самыми давними, причем менее всего искаженными временем (тогда бы они не работали и давно были бы забыты!), а значит, максимально достоверными сохраненными свидетельствами тех времен.
Продолжая поиски и практически используя эти традиционные действия, сохранившиеся в наше время на территории Беларуси, удалось вначале создать своеобразное «сито», позволяющее отсеивать недостоверную и искаженную информацию. Затем сложился и некий аналог системы, устраивающий автора в смысле восприятия взглядов на мироздание и преемственность знаний наших предков, которые позволили объяснить множество взаимосвязей между различными, на первый взгляд несовместимыми между собой, явлениями так, как это могли делать люди того времени.
Хочется подчеркнуть, что автор нигде это не находил, никто ему этого материала не передавал, он просто записал результаты своих изысканий в стиле подражания былинам, как наиболее гармоничного и естественного способа передачи информации в те далекие времена. Автор оставляет за собой право изменять и дополнять их. Ведь познание бесконечно. С каждым новым знанием приходят и новые пути развития.
Присылать замечания и отзывы о «Cтаринах Литвинских»можно по адресу adamovichg@mail.ru

Бесплатно скачать последнею версию «Старины литвинские» можно http://чаровницы.рф/publikacii/stariny-litvinskie-belorusskie-ot-adamovicha.html

#2 Пользователь офлайн   адамович

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 116
  • Регистрация: 04 Сентябрь 12

Отправлено 03 Февраль 2014 - 21:44

было бы приятно услышать Ваше мнение
с уважением адамович

#3 Гость_Еленка71_*

  • Группа: Гости

Отправлено 03 Февраль 2014 - 23:36

Я извиняюсь, обязательно посмотрю Вашу ссылку, но почему "литвинские", а не белорусские)..

#4 Пользователь офлайн   Кадуб

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 307
  • Регистрация: 20 Сентябрь 12
  • ГородМорозовск

Отправлено 04 Февраль 2014 - 07:39

прочитаю - отпишусь.
Спс.

#5 Пользователь офлайн   Иггельд

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 447
  • Регистрация: 24 Сентябрь 09
  • ГородМосква

Отправлено 04 Февраль 2014 - 19:28

Просмотр сообщенияЕленка71 (04 февраля 2014 - 00:36):

Я извиняюсь, обязательно посмотрю Вашу ссылку, но почему "литвинские", а не белорусские)..


Я так понимаю, что "литвин" - это любой гражданин Великого Княжества Литовского.

#6 Пользователь офлайн   адамович

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 116
  • Регистрация: 04 Сентябрь 12

Отправлено 04 Февраль 2014 - 20:20

в оригинале -- лицвин по белоруски. а в общем славянин проживающий на территории современной Беларуси.
кстати у Пушкина, может не совсем точно , -- "а вечный спор между литвинами и русскими , оставьте между славянами"

#7 Гость_Еленка71_*

  • Группа: Гости

Отправлено 04 Февраль 2014 - 22:03

Угу, спасибо.

#8 Гость_Еленка71_*

  • Группа: Гости

Отправлено 09 Февраль 2014 - 21:37

Читала, смотрела в предисловии все объяснено, вполне симпатичная работа. Читала Вашу книгу "Гимнастику славянских чаровниц", надеюсь, что со временем появится, что-то для более "взрослых"(менее гибких) дам... Чувствуется авторский подход и наличие собственного взгляда на Родноверие. Спасибо.

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей