Форум Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры: 235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке - Форум Союза Славянских Общин Славянской Родной Веры

Перейти к содержимому

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке Говорите по-русски. Оценка: -----

#1 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 26 Ноябрь 2009 - 23:34

Абсолютный — совершенный
Абсорбция — всасывание
Абстрактный — отвлеченный
Агитировать — возбуждать
Аграрный — земледельческий
Агрессивный — наступательный
Адекватный — такой же
Адюльтер — прелюбодеяние
Акт — действие
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Альтернатива — равноценность; другая возможность
Альтернативный — состязательный
Альтруист — доброжелатель
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Аналогичный — такой же, тождественный
Анкета — вопросник
Антураж — окружение
Аплодисменты — рукоплескания
Аргумент — довод
Арест — задержание
Архив — древлехранилище
Ассортимент — разновидность, разнообразие
Бизнес — дело
Бизнесмен — делец
Бифуркация — раздвоение
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка
Вариант — разновидность
Вердикт — приговор
Габариты — размеры
Гармонический — всесторонний
Герметически — плотно
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гомосексуализм — мужеложство
Горизонт — окоём
Горнист — трубач
Гуманность — человечность
Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Дебитор — займодержатель, должник
Девальвация — обесценение
Дегенерат — выродок
Демонстрация — показ
Демонстрировать — показывать, выказывать
Демонтаж — разборка
Денудация — выветривание
Деструктивный — разрушительный
Деталь — частица, частность
Детальный — подробный
Диалог — собеседование
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Диспозиция — расположение
Дифференциация — разделение
Дифференцированный — раздельный
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
Игнорировать — пренебрегать
Идентификация — отождествление
Идентичный — тождественный
Имидж — образ, облик
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интервью — беседа
Интерес — любопытство; расчет
Интернациональный — международный
Интолерантность — нетерпимость
Инфекционный — заразный
Инфицированный — зараженный
Информация — извещение
Ипподром — ристалище
Камуфляж — прикрытие
Катафалк — дроги
Колорит — окрашенность
Колоритный — красочный
Коммерсант — торговец
Коммерция — торговля
Компенсация — возмещение
Комфорт (комфортность) — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкуренция — соперничество
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конституция — устройство
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Конструкция — построение
Контакт — общение, согласие
Контактный — общительный, для общения
Континент — материк
Контракт — договор
Конфиденциальный — доверительный
Конфликт — распря
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Концепция — построение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодавец
Криминальный — преступный
Легитимный — законный
Лепта — вклад
Лидер — вождь, вожак
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи
Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — мышление
Ментальность — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный —- величественный
Моральный — нравственный
Навигация — судоходство
Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать —- уравнивать
Нюанс — оттенок
Объективная реальность — внешняя действительность
Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый
Оппозиция — противление
Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый
Отель — гостиница
Параметр — обвод
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Патологический — болезненный
Персональный — личный
Петрификация — окаменение, известкование
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенция — возможность
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — точный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Примитивный — посредственный
Проблема — задача
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Прострация — изнеможение
Публикация (действие) — обнародование
Радикальный — коренной
Реагировать — отзываться
Реакция — отклик, отзвук; движение вспять
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — отступление
Резистентность — сопротивляемость
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Рельефный — выпуклый
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — приличный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование
Секретный — тайный
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак
Синтез — сбор, обобщение
Синхронно — одновременно
Ситуация — положение, обстановка
Скинхед — бритоголовый
Сортимент — вид
Социальный — общественный
Социолог — обществовед
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат)
Стабильность — устойчивость
Стагнация — застой
Стимул — побудитель
Стресс — напряжение, потрясение
Структура — строение, устройство
Субъективный — предвзятый, личный, пристрастный, односторонний
Сфера — область
Тема — предмет
Толерантность — терпимость
Толерантный интервал — допустимый промежуток
Томаты — помидоры
Тост — здравица
Трансформация — превращение
Туалет — уход за собой; отхожее место
Тюрьма — узилище
Фактически — в действительности
Фактический — действительный
Фарватер — стрежень
Фестиваль — празднество
Форма — образ
Форум — собрание
Фрукты — плоды
Фундаментальный — основополагающий
Хобби — увлечение
Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище
Эгоист — себялюбец
Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка
Экспорт — вывоз
Элоквенция — красноречие
Эмбрион — зародыш
Эмоциональный — чувствительный
Эмоция — чувствование
Эра — летосчисление
Эстуарий — устье
Юриспруденция — правоведение

#2 Пользователь офлайн   Кошка

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 266
  • Регистрация: 24 Сентябрь 09
  • ГородСмоленск

Отправлено 26 Ноябрь 2009 - 23:39

Молодец, Волк. Сам словарь составлял?

#3 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 26 Ноябрь 2009 - 23:46

Не аз многогрешный бо грешен есмь но честный человече состовляти се, долгие лета ему.
Сам стараюсь не произносить "мониторинг" или "диспут" в речи, не надо уходить к старославянскому языку (а кто мешает?), нужно просто трезво смотреть в словарь и видеть, что в русском около миллиона слов, а в английском меньше полумиллиона.
Кстати, миллион это 1.000.000. Тьма, это 100.000, то есть миллион будет тьмадесятина.

#4 Пользователь офлайн   Денис Никитин

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 201
  • Регистрация: 05 Октябрь 09
  • ГородМинск

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 00:24

А 1000000 слов это вместе с заимствованиями и формами слова?
А вообще я согласен. Нет смысла использовать заимствования, если это не специфические обозначения и если есть точная и ходовая русская замена.
Список хороший, но есть не слишком точные слова и слова, имеющие и общеразговорное, и узкоспециальное значение.

#5 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 00:35

Цитата

А 1000000 слов это вместе с заимствованиями и формами слова?

Я считаю все категории-разновидности слов только славянского происхождения, даже устаревшие и старославянские, если ими можно заменить вновьприбывшую "западню"
Но вопрос спорный, тем не менее это вопрос не математики, а морали и уважения к русскому (да и вообще славянскому) могучему.

#6 Пользователь офлайн   Ярл

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 27
  • Регистрация: 25 Сентябрь 09
  • ГородДнепропетровск

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 01:42

Честно говоря, мне так кажется, из приведённого списка, некоторые слова не точно характеризуют предмет/явление. Я говорю о смысле, а не этимологии слова и точном переводе.

"Адекватный — такой же", скорее - нормальный(да-да, тоже иностранное), отвечающий/соответствующий чему/кому-то.

"Актуальный — злободневный" - Насущный.

"Бифуркация — раздвоение". Не стоит трогать научные термины!!! У нас уже попереводили кучу книг на "мову"(на западенские говірки), в итоге ни себе, ни людям! Особенно не повезло медикам. Правда, в итоге, в основном, читают на русском :P

"Герметически — плотно" то же, не передаёт полностью смысл.

И т.д.

---------------------

Короче говоря, вещь правильная и нужная. Цель в том, что бы слова стали употреблять параллельно(совместно).

Главное не впасть в маразм, типа "галоши - мокроступы". Такое уже было ;)

#7 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 01:44

А что смешного?

#8 Пользователь офлайн   Ярл

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 27
  • Регистрация: 25 Сентябрь 09
  • ГородДнепропетровск

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 02:55

Вопрос не понял :huh:

#9 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 03:12

"Мокроступы" - как ещё назвать французское "калоши"? Башмак слово не русское.

#10 Пользователь офлайн   Ярл

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 27
  • Регистрация: 25 Сентябрь 09
  • ГородДнепропетровск

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 03:43

А, понял))) Галошами и называть)) И Университет, тоже университетом. И даже фонарь, фонарём, т.к. светильник - это не фонарь.

Такими заменами(новодельными придумками, типа тех же мокроступов) можно потерять смысл слов! Например "драйвера" называть "проводниками, кондукторами, водителями, управляющими или вожжами", если уж очень хочется, то лучше назвать "управляющий програмный комплексом для .....". К счастью русский язык позволяет построить конструкцию, объясняющую суть, при этом не используя инстранных слов и новоделов :) НО. Иностранные заимствования, зачастую, короче и удобнее в повседневном обращении. Поэтому они приживаются.

Другое дело, всякие "митинги", "импорты", "менеджеры", "дизайнеры", "офф-шоры" и т.д. и т.п., и вправду стоит вытеснять из речи, т.к. вместо них есть наши слова.

p.s. Вопрос на засыпку: как называть байкера/велосипедиста/бициклиста? :) Русского аналога просто нет. Как коротко и ёмко называть интегральную микросхему? Опять мокроступы придумаем?)))

p.p.s. Даю наводку: обычные платформенные педали на сленге называют топталками :D

Сообщение отредактировано Ярл: 27 Ноябрь 2009 - 03:58


#11 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 03:57

В английском слово (car) driver или driver (comp.) пишутся и произносятся одинаково, это называется омонимы. Если они говорят, что "I'm bus-driver" то имеют ввиду "управляющий програмный комплексом для автобуса"? Надо вникать в особенность восприятия иностранца, как он мыслит когда произносит своё родное слово.
У нас проводники есть как материал, пусть будет как ПО.

#12 Пользователь офлайн   Ярл

  • Пользователь
  • PipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 27
  • Регистрация: 25 Сентябрь 09
  • ГородДнепропетровск

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 04:03

Волк, но у нас-то они не синонимы! Так зачем городить огород и перенимать их упрощения(слово водитель) и переиначивать его на наш лад? Я имею в виду умников, которые делают, фактически, кальку, типа: драйвер - водитель. Ведь из-за таких переложений и считают всё эту затёю вздором.

Кстати, да, согласен на счёт ПО. Хорошая замена слову "драйвер".

Сообщение отредактировано Ярл: 27 Ноябрь 2009 - 04:11


#13 Пользователь офлайн   Владимир Емельянов

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 712
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09
  • ГородСамара

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 05:01

До сих пор фирма Microsoft в своих изделиях вместо слова "сайт" использует "узел". А в антивирусном деле среди русских программистов и пользователей прижился новодел "зловред" вместо "вирус", хотя в докуменации он пока не замечен.

#14 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 14:07

Володь, а антизловред Кашперовского как называется? )

#15 Пользователь офлайн   Павел

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 94
  • Регистрация: 23 Ноябрь 09
  • ГородМосква

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 14:51

Тьма - 100.000? А я думал всегда что 10.000. Я ещё переводил в понятные мне величины... Т.е. Тьма - развернутая по штату военного времени дивизия. Мож перепутал чего?

#16 Пользователь офлайн   Владимир Емельянов

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 1 712
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09
  • ГородСамара

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 15:02

Просмотр сообщенияВолк Бусый (27 ноября 2009 - 15:07):

Володь, а антизловред Кашперовского как называется? )
Тормоз он называется.  И зловред :D

#17 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 15:03

Да, Павел, ты прав.

десять тысяч, 104 в малом счёте - собственно тьма
сто тысяч, 105 - тьма тем;
миллион, 106 в великом счёте - тьма великая
бесконечное количество - тьма тьмущая;

Но со временем под "тьмой" стало обозначаться нечто между 10.000 и 100.000.
Т.е. 1.000.000 будет тьмасотня или тьмадесятина.

#18 Пользователь офлайн   Волк Бусый

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 7 490
  • Регистрация: 23 Сентябрь 09

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 15:10

Цитата

Тормоз он называется. И зловред

Как ты прав! :lol:

#19 Пользователь офлайн   Светслав

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 746
  • Регистрация: 28 Сентябрь 09
  • ГородМосква

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 20:06

Просмотр сообщенияВолк Бусый (27 ноября 2009 - 15:03):

Да, Павел, ты прав.

десять тысяч, 104 в малом счёте - собственно тьма
сто тысяч, 105 - тьма тем;
миллион, 106 в великом счёте - тьма великая
бесконечное количество - тьма тьмущая;

Но со временем под "тьмой" стало обозначаться нечто между 10.000 и 100.000.
Т.е. 1.000.000 будет тьмасотня или тьмадесятина.

Это не совсем так. Ибо десятичный счёт на Руси возникает поздно. А ранее был счёт на основе девятки. То есть - сто это 81. Поэтому и тьма значительно меньше, чем комбинация из единиц и нулей.

#20 Пользователь офлайн   Светслав

  • Продвинутый пользователь
  • PipPipPip
  • Группа: Общинник
  • Сообщений: 746
  • Регистрация: 28 Сентябрь 09
  • ГородМосква

Отправлено 27 Ноябрь 2009 - 20:20

Просмотр сообщенияКошка (26 ноября 2009 - 23:39):

Молодец, Волк. Сам словарь составлял?

http://www.russkoedelo.org/iazyk/

  • (4 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей